আবাসা-তিনি ভ্রুকুটি করলেন

সূরা:৮০ ,পারা:৩০ ,পৃষ্ঠা:৫৮৫ ,আয়াত ৪২।

[১]

عَبَسَ وَتَوَلّى


সে* ভ্রকুঞ্চিত করল এবং মুখ ফিরিয়ে নিল। \n\n*মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)।

[২]

أَن جاءَهُ الأَعمى


কারণ তার কাছে অন্ধ লোকটি* আগমন করেছিল। \n\n* আবদুল্লাহ ইবনে উম্মে মাকতূম

[৩]

وَما يُدريكَ لَعَلَّهُ يَزَّكّى


আর কিসে তোমাকে জানাবে যে, সে হয়ত পরিশুদ্ধ হত।

[৪]

أَو يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكرى


অথবা উপদেশ গ্রহণ করত, ফলে সে উপদেশ তার উপকারে আসত।

[৫]

أَمّا مَنِ استَغنى


আর যে বেপরোয়া হয়েছে,

[৬]

فَأَنتَ لَهُ تَصَدّى


তুমি তার প্রতি মনোযোগ দিচ্ছ।

[৭]

وَما عَلَيكَ أَلّا يَزَّكّى


অথচ সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার কোন দায়িত্ব বর্তাবে না।

[৮]

وَأَمّا مَن جاءَكَ يَسعى


পক্ষান্তরে যে তোমার কাছে ছুটে আসল,

[৯]

وَهُوَ يَخشى


আর সে ভয়ও করে,

[১০]

فَأَنتَ عَنهُ تَلَهّى


অথচ তুমি তার প্রতি উদাসীন হলে।

[১১]

كَلّا إِنَّها تَذكِرَةٌ


কখনো নয়, নিশ্চয় এটা উপদেশ বাণী।

[১২]

فَمَن شاءَ ذَكَرَهُ


কাজেই যে ইচ্ছা করবে, সে তা স্মরণ রাখবে।

[১৩]

في صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ


এটা আছে সম্মানিত সহীফাসমূহে।* \n\n*অর্থাৎ লওহে মাহফুজে।

[১৪]

مَرفوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ


সমুন্নত, পবিত্র,

[১৫]

بِأَيدي سَفَرَةٍ


লেখকদের হাতে,

[১৬]

كِرامٍ بَرَرَةٍ


যারা মহাসম্মানিত, অনুগত।

[১৭]

قُتِلَ الإِنسانُ ما أَكفَرَهُ


মানুষ ধ্বংস হোক, সে কতইনা অকৃতজ্ঞ!

[১৮]

مِن أَيِّ شَيءٍ خَلَقَهُ


তিনি তাকে কোন বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন?

[১৯]

مِن نُطفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ


শুক্র বিন্দু থেকে তিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তাকে সুগঠিত করেছেন।

[২০]

ثُمَّ السَّبيلَ يَسَّرَهُ


তারপর তিনি তার পথ সহজ করে দিয়েছেন।

[২১]

ثُمَّ أَماتَهُ فَأَقبَرَهُ


তারপর তিনি তাকে মৃত্যু দেন এবং তাকে কবরস্থ করেন।

[২২]

ثُمَّ إِذا شاءَ أَنشَرَهُ


তারপর যখন তিনি ইচ্ছা করবেন, তাকে পুনর্জীবিত করবেন।

[২৩]

كَلّا لَمّا يَقضِ ما أَمَرَهُ


কখনো নয়, তিনি তাকে যে আদেশ দিয়েছিলেন, সে এখনো তা পূর্ণ করেনি।

[২৪]

فَليَنظُرِ الإِنسانُ إِلى طَعامِهِ


কাজেই মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক।

[২৫]

أَنّا صَبَبنَا الماءَ صَبًّا


নিশ্চয় আমি প্রচুর পরিমাণে পানি বর্ষণ করি।

[২৬]

ثُمَّ شَقَقنَا الأَرضَ شَقًّا


তারপর যমীনকে যথাযথভাবে বিদীর্ণ করি।

[২৭]

فَأَنبَتنا فيها حَبًّا


অতঃপর তাতে আমি উৎপন্ন করি শস্য,

[২৮]

وَعِنَبًا وَقَضبًا
আঙ্গুর ও শাক-সবজি,

[২৯]

وَزَيتونًا وَنَخلًا


যায়তূন ও খেজুর বন,

[৩০]

وَحَدائِقَ غُلبًا


ঘনবৃক্ষ শোভিত বাগ-বাগিচা,

[৩১]

وَفاكِهَةً وَأَبًّا


আর ফল ও তৃণগুল্ম।

[৩২]

مَتاعًا لَكُم وَلِأَنعامِكُم


তোমাদের ও তোমাদের চতুষ্পদ জন্তুগুলোর জীবনোপকরণস্বরূপ।

[৩৩]

فَإِذا جاءَتِ الصّاخَّةُ


অতঃপর যখন বিকট আওয়াজ* আসবে, \n\n*কিয়ামত দিবসের আওয়ায।

[৩৪]

يَومَ يَفِرُّ المَرءُ مِن أَخيهِ


সেদিন মানুষ পালিয়ে যাবে তার ভাই থেকে,

[৩৫]

وَأُمِّهِ وَأَبيهِ


তার মা ও তার বাবা থেকে,

[৩৬]

وَصاحِبَتِهِ وَبَنيهِ


তার স্ত্রী ও তার সন্তান-সন্ততি থেকে।

[৩৭]

لِكُلِّ امرِئٍ مِنهُم يَومَئِذٍ شَأنٌ يُغنيهِ


সেদিন তাদের প্রত্যেকেরই একটি গুরুতর অবস্থা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে।

[৩৮]

وُجوهٌ يَومَئِذٍ مُسفِرَةٌ


সেদিন কিছু কিছু চেহারা উজ্জ্বল হবে।

[৩৯]

ضاحِكَةٌ مُستَبشِرَةٌ


সহাস্য, প্রফুল্ল।

[৪০]

وَوُجوهٌ يَومَئِذٍ عَلَيها غَبَرَةٌ


আর কিছু কিছু চেহারার উপর সেদিন থাকবে মলিনতা।

[৪১]

تَرهَقُها قَتَرَةٌ


কালিমা সেগুলোকে আচ্ছন্ন করবে।

[৪২]

أُولئِكَ هُمُ الكَفَرَةُ الفَجَرَةُ


তারাই কাফির, পাপাচারী।

Leave a comment